FANDOM


Vol.10
Kagami and Himuro song.png
Artiste Yūki Ono
et Kishō Taniyama
Personnage(s) Taiga Kagami
et Tatsuya Himuro
Date de sortie 25 février 2015
Navigation
Précédé par
Chansons des personnages Serie en DUO Vol.9
Suivi par
Chansons des personnages Serie en DUO Vol.11
Liste complète des musiques

Chansons des personnages Serie en DUO Vol.10 est le 10ème volume des chansons des personnages Serie en Duo. Il dispose des seiyus des personnages de Taiga Kagami et Tatsuya Himuro, Yūki Ono & Kishō Taniyama qui chantent deux chansons et récitent un monologue , ainsi que deux chansons de leur propre version en duo .

Liste des titres

  1. Mini Drama ~Kagami & Himuro~
  2. RIVAL & BROTHER
  3. Blue Sky Memories
  4. RIVAL & BROTHER -Himuro Off Ver-
  5. RIVAL & BROTHER -Kagami Off Ver-


Lyrics et Traductions

Kagami: "No, I thought you might want my pickles."

[Kagami is practicing on an outdoor court]
Kagami: [drives to the basket] Wooooh—! [dunks the ball] Alright! I think I’ve got the hang of it.
Himuro: [picks up the basketball] Nice shot, Taiga.
Kagami: Tatsuya! When did you get here?
Himuro: Just today, actually. I wanted to stretch my legs after being on the train for so long, so I was taking a walk, but…I didn’t expect to run into you, Taiga.
Kagami: Yeah, I didn’t expect to see you here. Is he with you?
Himuro: You mean Atsushi? He came home with me, of course, but he’s not here right now. When I asked him if he wanted to go for a walk, he turned me down and said he didn’t feel like moving anymore today.
Kagami: So he’s like that off the court, too?
Himuro: Well…he said he didn’t want to come because even if I invited him on a walk, we’d end up playing streetball anyway.
Kagami: He’s got a point, though. That always happens with you.
Himuro: And on that note…Taiga, would you be my opponent instead?
Kagami: Yeah. Do you even have to ask?
Himuro: Heh. Alright, get ready!
Kagami: Bring it on, Tatsuya!
[Himuro starts on offense]
Kagami: —damn, you’re fast! That’s the Tatsuya I know!
Himuro: You’re good, Taiga. But—
Kagami: What? A fake?! [jumps for the block] I’ve gotta make it—!
Himuro: [takes a shot]
Kagami: Huh?!
Himuro: [makes the basket] Yes!
Kagami: Dammit! You got me good. That fake threw me completely off balance!
Himuro: I can’t keep losing to you, after all. But, Taiga…you didn’t put all your strength into that jump, did you?
Kagami: Huh?
Himuro: Knowing you, you should’ve been able to block that shot, even if you were off balance.
Kagami: T-that’s not true! I put everything I had into that jump!
Himuro: [sighs]
Kagami: Tatsuya! You have to believe me!
Himuro: [laughing]
Kagami: H-hey, Tatsuya…?
Himuro: Don’t worry. I believe you. You were practicing by yourself before I got here, right? Your movements were a little sluggish, so I’m actually impressed you were able to keep up with me.
Kagami: Whew… I was afraid you thought I was holding back again or something.
Himuro: [laughing] Sorry about that.
[Kagami’s stomach growls]
Kagami: Uh…
Himuro: That was another impressive feat.
Kagami: It’s just…I was so relieved to hear that, it made me work up an appetite.
Himuro: If you’re worn out and hungry, then it’s no wonder you’re not playing at full strength. Oh, I know. Why don’t we go grab something to eat at Maji Burger?
Kagami: Yeah, that sounds great!

– –

[at Maji Burger]
Kagami: Time to dig in!
Himuro: I see your appetite is as huge as ever.
Kagami: Here. [holds out one of the burgers]
Himuro: What is it? I already have plenty.
Kagami: No, I thought you might want my pickles.
Himuro: Huh?
Kagami: You can have all of them, if you want.
Himuro: Taiga, you remembered?
Kagami: Well, we used to do this all the time.
Himuro: That’s true. [laughs] Then I don’t mind if I do.
Kagami: Feels like it’s been forever since the last time you and I had burgers together.
Himuro: It really does.
Kagami: We’d always go for burgers after playing basketball.
Himuro: Since you could order a ton of them without breaking the bank. Oh, that reminds me—
Kagami: Hm?
Himuro: Remember that one time Alex offered to treat us, and you were so excited that you ordered twice as many burgers as usual? She got mad at you and said, “There’s no way a kid can eat that much!” And you took that as a challenge!
Kagami: Ugh, I remember that…
Himuro: I was amazed you managed to eat them all, but then we had our hands full trying to get you home when you couldn’t even move.
Kagami: Now I could eat that much and have room for seconds!
Himuro: [laughs] I’ll have to make sure to warn Alex not to offer to treat you on a whim.
Kagami: C’mon, that’s enough about that—let’s eat!
Himuro: That’s right. Let’s eat.
Kagami: [talking with his mouth full]
Himuro: Come again?
Kagami: [swallows] Tatsuya, you’ve still got some time after this, right?
Himuro: As long as I don’t stay out too late.
Kagami: Then…when we’re done eating, let’s pick up where we left off! I’ll put everything I’ve got into my jumps and show you I can block every shot you take!
Himuro: Oh, is that so? Then I’ll show you I can score on you when you’re playing your best.
Kagami: That’s what I like to hear! Awesome! I can’t wait!
[END][1]

Key for Romaji and English lyrics
KAGAMI
HIMURO
DUET


Tsutawatte kuru ze / itsumo zenkai no Fighting spirit
Tsutawatteiru sa / sore ga honmono no Ability / Ah,
Oshiete kureta n da ze Brother
Dakara makerarenai no sa Brother / All right / Oh yes
Tekagen nashi zenryoku ruuru
Kakatte koi yo / tsuusan nandome no shoubu / Yeah,

Ima no omae to ima no ore de / yariau koto ni imi ga aru n da
Furuitataseru soroi no yubiwa (ringu) / kizuna no akashi wa uragirenai daro

Rival & Brother / oretachi wa / itsumo saikou no purei de
Takameatte kita n da / sou darou? / zutto sonna kankei de
Kisoi nagara migaki nagara / motto atsuku / korekara mo
You are my Rival & Brother / itsumademo kawaranai kizuna de
Oh yeah

Tsuyoku natta na / honto kuyashii kurai ni
Tsuyoku nareta n da / maji de yariaeru uchi ni Ah,
Hokorashii no sa saisho no Rival
Oshie oshierarete kita Rival / It’s you / Oh yes
Otagai ga otagai wo Respect
Itsudemo ii ze / tsugi wa kanarazu katsu n da / Yeah,

Omae yuzuri no makezugirai de / genkai wo kyou mo koete iku n da
Hagayusa sae puraido ni shite / ore wa ore rashiku idomi tsudzukeru sa

Rival & Brother / hoka ni wa nai / futari no katachi de
Wakariatte koreta / itsudatte kokorodzuyoi sonzai de
Mitome nagara motome nagara / tsudzuite iku / korekara mo
You are my Rival & Brother / daredemo nai, otagai no mama de
Oh yeah

Akashi ni chikatte

Rival & Brother / oretachi wa / itsumo saikou no purei de
Takameatte kita n da / sou darou? / zutto sonna kankei de
Kisoi nagara migaki nagara / motto atsuku / korekara mo
You are my Rival & Brother / itsumademo kawaranai kizuna de
Oh yeah [2]


It’s obvious to me / It’s always at full throttle, your fighting spirit
Yeah, it’s plain to see / It’s the real deal, your ability / Ah—
You’re the one who taught me, Brother
That’s why I can’t afford to lose, Brother/ All right / Oh yes
Go all out and hold nothing back / That’s our rule
Bring it on / How many games does this make? / Yeah—

With you and I as we are now / It means something when we compete
These matching rings inspire us / We’ll never betray the proof of our bond

Rival & brother / We never settle for anything less than our best plays
We drove each other to do better / Ain’t that right? / That’s how it’s always been
We keep competing, keep honing our skills / And we’re only just getting started
You are my rival & brother / The bond we share will never fade
Oh yeah

You’ve gotten stronger / So much so that it’s frustrating for me
Yeah, I’ve gotten stronger / By fighting with everything on the line / Ah—
I’m proud to call you my first rival
We learned from one another, my rival / It’s you / Oh yes
What we share is mutual respect
I’m ready any time / The next win will be mine / Yeah—

You taught me to hate to lose / That’s why I can overcome my limits every day
I’ll channel my frustration into my pride / So I’ll never give up / That’s who I am

Rival & brother / It was just you and me / Never one without the other
We understood one another / I could always count on you to have my back
We keep proving ourselves, keep aiming higher / And that’s the way we’ll always be
You are my rival & brother / Unlike anyone else, just the way you are
Oh yeah

We swear on the proof of our bond

Rival & brother / We never settle for anything less than our best plays
We drove each other to do better / Ain’t that right? / That’s how it’s always been
We keep competing, keep honing our skills / And we’re only just getting started
You are my rival & brother / The bond we share will never fade
Oh yeah

Key for Romaji and English lyrics
KAGAMI
HIMURO
DUET

Himuro: Hi! What’s up, Taiga? Are you ready?
Kagami: Yeah! I’m ready, Tatsuya! Here we go!

From the window, Radio kara West Coast Music / kawaita kaze no nioi
Feeling the sun’s rays, the sun’s rays!! Ha-ha
Everyday, akimosezu atsumatta / I wonder what they are up to now

Kinou yori mo I can become greater
And when I can feel that it’s real
Ano koro junsui ni Felt so joyful

Issho ni sugoshita memorable seasons
Marude / We were living in the center of our own BLUE SKY
Nostalgic melody, when I hum it, it comes naturally
Omoiukabu Smile / zutto We won’t ever forget

Sometimes, sono challenge seems like new adventure
Futari de Competing each other
We did anything, did everything / Ha-ha
Felt like our tomorrow will last forever
Mujakisa de Dream wo katariatta

All the time jiman no Big Brother datte
I know, I was always feeling
Yeah, Can depend sore ga mou My pleasure thing

Issho ni hashitta How much time, how many days
Even now, it is glaring ano keshiki no naka Shining
In never fading memories tsumekonda My eternal soul
Sono everything sono purei ni is surely connecting

In future, someday under the different sky
Futto We will realize
Oretachi wo mimamotte kureru n da

Issho ni sugoshita memorable seasons
Marude / We were living in the center of our own BLUE SKY
Nostalgic melody, when I hum it, it comes naturally
Omoiukabu Smile / zutto We won’t ever forget
Blue Sky Memories
Ano subete ga / oretachi wo mimamotteru[2]

Himuro: Hi! What’s up, Taiga? Are you ready?
Kagami: Yeah! I’m ready, Tatsuya! Here we go!

From the window, radio’s playing West Coast music / A dry breeze whipping by
Feeling the sun’s rays, the sun’s rays!! Ha-ha
Every day, we got together, without fail / I wonder what they are up to now

Aiming higher than yesterday, I can become greater
And when I can feel that it’s real
Back then, we simply felt so joyful

That time we spent together, those memorable seasons
Just as if we were living in the center of our own blue sky
Nostalgic melody / When I hum it, it comes naturally
It reminds me of your smile / Always, forever / We won’t ever forget

Sometimes, that challenge seems like a new adventure
Together, we competed with each other
We did anything, did everything / Ha-ha
Felt like our tomorrow will last forever
Young and innocent, no dream was too big to share

All the time, calling you my big brother made me proud
I know / I was always feeling
Yeah, I can depend on it / Remembering it now is a pleasant feeling

We ran, side by side / How much time, how many days
Even now, it is glaringly bright on that breathtaking backdrop, shining
In never fading memories, full to the brim / My eternal soul
That everything—to every play we make—is surely connecting

In the future, someday under a different sky
Suddenly, we will realize
They’re always watching over us

That time we spent together, those memorable seasons
Just as if we were living in the center of our own blue sky
Nostalgic melody / When I hum it, it comes naturally
It reminds me of your smile / Always, forever / We won’t ever forget
Blue sky memories
All those memories are always watching over us

References

  1. Mini Drama Traduction de grimmfeather
  2. 2,0 et 2,1 Romaji & Traduction de grimmfeather

Navigation

v - e - t Musiques
Opening Can DoRIMFIREThe Other SelfHengen Jizai no Magical StarPunky Funky LoveZEROMemories
Ending Start it right awayCATALRHYTHMWALKFANTASTIC TUNEGLITTER DAYSAmbivalenceLantana
Chansons des personnages Serie en Solo Vol.1 Tetsuya KurokoVol.2 Taiga KagamiVol.3 Ryōta KiseVol.4 Shintarō MidorimaVol.5 Kazunari TakaoVol.6 Junpei HyūgaVol.7 Shun IzukiVol.8 Shinji KoganeiVol.9 Daiki AomineVol.10 Teppei KiyoshiVol.11 Yukio KasamatsuVol.12 Riko Aida, Satsuki MomoiVol.13 Tatsuya HimuroVol.14 Makoto HanamiyaVol.15 Ryō SakuraiVol.16 Atsushi MurasakibaraVol.17 Shōgo HaizakiVol.18 Seijūrō Akashi
Chansons des personnages Serie en DUO Vol.1 Tetsuya Kuroko & Taiga KagamiVol.2 Tetsuya Kuroko & Ryōta KiseVol.3 Shintarō Midorima & Kazunari TakaoVol.4 Tetsuya Kuroko & Daiki AomineVol.5 Junpei Hyūga & Teppei KiyoshiVol.6 Tetsuya Kuroko & Shintarō MidorimaVol.7 Taiga Kagami & Daiki AomineVol.8 Atsushi Murasakibara & Tatsuya HimuroVol.9 Tetsuya Kuroko & Atsushi MurasakibaraVol.10 Taiga Kagami & Tatsuya HimuroVol.11 Ryōta Kise & Yukio KasamatsuVol.12 Tetsuya Kuroko & Taiga Kagami
SOLO MINI ALBUM Vol.1 Tetsuya KurokoVol.2 Ryōta KiseVol.3 Shintarō MidorimaVol.4 Taiga KagamiVol.5 Daiki AomineVol.6 Atsushi MurasakibaraVolt.7 Seijūrō Akashi
Autres OST 1OST 2OST 3Seirin Mini AlbumLycée Junior Teikō Single

Interférence d'un bloqueur de publicité détectée !


Wikia est un site gratuit qui compte sur les revenus de la publicité. L'expérience des lecteurs utilisant des bloqueurs de publicité est différente

Wikia n'est pas accessible si vous avez fait d'autres modifications. Supprimez les règles personnalisées de votre bloqueur de publicité, et la page se chargera comme prévu.

Sur le réseau FANDOM

Wiki au hasard